The angry emotions, and the problems they presented, were an ancient Greek preoccupation from Homer to late antiquity. From the first lines of the Iliad to the church fathers of the fourth century A.D., the control or elimination of rage was an obsessive concern. From the Greek world it passed to the Romans.
Drawing on a wide range of ancient texts, and on recent work in anthropology and psychology, Restraining Rage explains the rise and persistence of this concern. W. V. Harris shows that the discourse of anger-control was of crucial importance in several different spheres, in politics--both republican and monarchical--in the family, and in the slave economy. He suggests that it played a special role in maintaining male domination over women. He explores the working out of these themes in Attic tragedy, in the great Greek historians, in Aristotle and the Hellenistic philosophers, and in many other kinds of texts.
From the time of Plato onward, educated Greeks developed a strong conscious interest in their own psychic health. Emotional control was part of this. Harris offers a new theory to explain this interest, and a history of the anger-therapy that derived from it. He ends by suggesting some contemporary lessons that can be drawn from the Greek and Roman experience.
In a fascinating analysis of critical themes in Feodor Dostoevsky’s work, René Girard explores the implications of the Russian author’s “underground,” a site of isolation, alienation, and resentment. Brilliantly translated, this book is a testament to Girard’s remarkable engagement with Dostoevsky’s work, through which he discusses numerous aspects of the human condition, including desire, which Girard argues is “triangular” or “mimetic”—copied from models or mediators whose objects of desire become our own. Girard’s interdisciplinary approach allows him to shed new light on religion, spirituality, and redemption in Dostoevsky’s writing, culminating in a revelatory discussion of the author’s spiritual understanding and personal integration. Resurrection is an essential and thought-provoking companion to Dostoevsky’s Notes from the Underground.
In this highly readable and thoroughly original book, Karl Kroeber questions the assumptions about storytelling we have inherited from the exponents of modernism and postmodernism. These assumptions have led to overly formalistic and universalizing conceptions of narrative that mystify the social functions of storytelling. Even "politically correct" critics have Eurocentrically defined story as too "primitive" to be taken seriously as art. Kroeber reminds us that the fundamental value of storytelling lies in retelling, this paradoxical remaking anew that constitutes story's role as one of the essential modes of discourse. His work develops some recent anthropological and feminist criticism to delineate the participative function of audience in narrative performances.
In depicting how audiences contribute to storytelling transactions, Kroeber carries us into a surprising array of examples, ranging from a Mesopotamian sculpture to Derek Walcott's Omeros; startling juxtapositions, such as Cervantes to Vermeer; and innovative readings of familiar novels and paintings. Tom Wolfe's comparison of his Bonfire of the Vanities to Vanity Fair is critically analyzed, as are the differences between Thackeray's novel and Joyce's Ulysses and Flaubert's Madame Bovary. Other discussions focus on traditional Native American stories, Henry James's The Ambassadors, Calvino's If on a winter's night a traveler, and narrative paintings of Giotto, Holman Hunt, and Roy Lichtenstein. Kroeber deploys the ideas of Ricoeur and Bakhtin to reassess dramatically the field of narrative theory, demonstrating why contemporary narratologists overrate plot and undervalue story's capacity to give meaning to the contingencies of real experience. Retelling/Rereading provides solid theoretical grounding for a new understanding of storytelling's strange role in twentieth-century art and of our need to develop a truly multicultural narrative criticism.
In the glory days of high modernist formalism it was anathema to speak about the content of a work of art. Those days are gone, and critical practice now is largely thematic practice. A focus on the themes of literature informs feminist, new historicist, ethnic, and even second-generation deconstructionist approaches. However, such practice is not always recognized. The specter of theoretically impoverished positivism still haunts thematic analysis, making it the approach to literature that dare not speak its name. This volume brings together for the first time an international group of writers, critics, and theoreticians who have thought deeply about this issue.
How can we determine the theme of a given text? May the focus on form be the theme of a certain moment? Can the motif be understood as a formal category? What operations permit us to say that three or four texts constitute variants of the same theme? The contributors challenge the conventional dismissal of “merely” thematic approaches and offer the reader different ways of tackling the issue of what a piece of writing is “about.”
The work here comes out of such diverse intellectual traditions as Russian film theory, French phenomenology, Foucault, narratology, the Frankfurt School, intellectual history (Geistesgeschichte), psychoanalytic criticism, linguistics, ideological criticism, Proppian folklore studies, and computerized plot summary models. In addition to a collection of aphorisms from Plato to Robert Coover and a group of general and theoretical essays, this volume contains examples of practical engagement with such topics as literary history, Shakespeare, autumn poetry, anti-Semitism, fading colors, bachelors, Richard Wagner, and the Mexican Revolution. No comparable volume exists.
In The Revelation of Imagination, William Franke attempts to focus on what is enduring and perennial rather than on what is accommodated to the agenda of the moment. Franke’s book offers re-actualized readings of representative texts from the Bible, Homer, and Virgil to Augustine and Dante. The selections are linked together in such a way as to propose a general interpretation of knowledge. They emphasize, moreover, a way of articulating the connection of humanities knowledge with what may, in various senses, be called divine revelation. This includes the sort of inspiration to which poets since Homer have typically laid claim, as well as that proper to the biblical tradition of revealed religion. The Revelation of Imagination invigorates the ongoing discussion about the value of humanities as a source of enduring knowledge.
Reverse Tradition invites the reader of postmodern fiction to travel back to the nineteenth-century novel without pretending to let go of contemporary anxieties and expectations. What happens to the reader of Beckett when he or she returns to Melville? Or to the enthusiast of Toni Morrison who rereads Charlotte Bronte? While Robert Kiely does not claim that all fictions begin to look alike, he finds unexpected and illuminating pleasures in examining a variety of ways in which new texts reflect on old.
In this engaging book, Kiely not only juxtaposes familiar authors in unfamiliar ways; he proposes a countertradition of intertextuality and a way to release the genie of postmodernism from the bottleneck of the late twentieth century. Placing the reader’s response at the crux, he offers arresting new readings by pairing, among others, Jorge Luis Borges with Mark Twain, and Maxine Hong Kingston with George Eliot. In the process, he tests and challenges common assumptions about transparency in nineteenth-century realism and a historical opacity in early and late postmodernism.
Every line of Shakespeare has been commented upon, revised, or deleted and reinstated many times over. His greatest contemporary, Ben Jonson, remarked that Shakespeare should have “blotted a thousand” lines himself; his greatest editor, Samuel Johnson, surveying the inability of previous editors to refrain from improving what they could not understand, attempted to restore Shakespeare's works “to their integrity.”
In Revising Shakespeare Grace Ioppolo addresses the question of Shakespeare's “integrity.” Through patient analysis of variant texts spanning the history of the plays, she arrives at a fresh interpretation of Shakespeare as author and reviser. Ioppolo starts where all of us—critics, teachers, textual scholars, and general readers—must start, with the physical text. As recent textual studies of King Lear have shown, the text of Shakespeare is not a given. The “text” is nearly always a revision of another text. Critics can no longer evaluate plots, structure, and themes, nor can scholars debate what constitutes (or how to establish) a copy-text that stands as the “most authoritative” version of a Shakespeare play, without reconsidering the implications of revision for traditional and modern interpretations.
Ioppolo examines the evidence provided by dramatic manuscripts and early printed texts of Shakespeare and his contemporaries. Gradually we see how a recognition of the diverse facts regarding authorial revision leads to basic changes in how we study, edit, and teach Shakespeare. Ioppolo places the textual revolution in a broad historical, theatrical, textual, and literary context, presenting textual studies that show Shakespeare and other Elizabethan and Jacobean dramatists at work revising themselves, their plays, and their audiences. She concludes that both textual and literary critics must now reevaluate and redefine the idea of the “text” as well as that of the “author”; the “text” is no longer editorially or theoretically composite or finite, but multiple and ever-revising. Perhaps most important, Ioppolo produces a new conception of Shakespeare as a creator and recreator, viewer and reviewer, writer and rewriter of his dramatic world.
Contributors. William E. Cain, Wai-chee Dimock, Howard Horwitz, Gregory S. Jay, Steven Mailloux, John McWilliams, Susan Mizruchi, Donald E. Pease, Ivy Schweitzer, Priscilla Wald, Michael Warner, Robert Weimann
Revisiting Racialized Voice:African American Ethos in Language and Literature argues that past misconceptions about black identity and voice, codified from the 1870s through the 1920s, inform contemporary assumptions about African American authorship and ethos. Tracing elements of racial consciousness in the works of Frederick Douglass, Charles Chesnutt, W. E. B. DuBois, Zora Neale Hurston, and others, David G. Holmes urges a revisiting of narratives from this period to strengthen and advance notions about racialized writing and to shape contemporary composition pedagogies.
Pointing to the intersection of African American identity, literature, and rhetoric, Revisiting Racialized Voice begins to construct rhetorically workable yet ideologically flexible definitions of black voice. Holmes maintains that political pressure to embrace“color blindness” endangers scholars’ ability to uncover links between racialized discourses of the past and those of the present, and he calls instead for a reassessment of the material realities and theoretical assumptions race represents and with which it has been associated.
Milton’s Great Poems—Paradise Lost, Paradise Regained, and Samson Agonistes—are here examined in the light of his lifelong commitment to the English revolutionary cause. The poems, Joan Bennett shows, reflect the issues Milton had dealt with in theological and public policy debate, foreign diplomacy, and propaganda; moreover, they work innovatively with these issues, reaching in epic and tragedy answers that his pamphlets and tracts of the past twenty years had only partially achieved. The central issue is the nature and possibility of human freedom, or “Christian liberty.” Related questions are the nature of human rationality, the meaning of law, of history, of individuality, of society, and—everywhere—the problem of evil.
The book offers a revisionist position in the history of ideas, arguing that Renaissance Christian humanism in England descended not from Tudor to Stuart Anglicanism but from Tudor Anglicanism to revolutionary Puritanism. Close readings are offered of texts by Richard Hooker, Milton, and a range of writers before and during the revolutionary period. Not only theological and political positions but also political actions taken by the authors are compared. Milton's poems are studied in the light of these analyses.
The concept of “radical Christian humanism” moves current Milton criticism beyond the competing conceptions of Milton as the poet of democratic liberalism and the prophet of revolutionary absolutism. Milton's radical Christian humanism was built upon pre-modern conceptions and experiences of reason that are not alien to our time. It stemmed from, and resulted in, a religious commitment to political process which his poems embody and illuminate.
During China’s transition from dynastic empire to nation-state, the crowd emerged as a salient trope. Intellectuals across the ideological spectrum have used the crowd trope to ruminate on questions of selfhood and nationhood, and to advance competing models of enlightenment and revolution.
Revolutionary Waves analyzes the centrality of the crowd in the Chinese cultural and political imagination and its global resonances by delving into a wide range of fiction, philosophy, poetry, and psychological studies. Bringing together literary studies, intellectual history, critical theory, and the history of human sciences, this interdisciplinary work highlights unexplored interactions among emerging social-scientific forms of knowledge, new aesthetic modes of representation, and changing political imperatives. The work brings into relief the complexities of the modern Chinese crowd discourse, which generated subjectivities and oriented actions, enabled as well as constrained the expression of togetherness, and thus both expanded and limited the horizon of political possibilities in the emerging age of mass politics.
The first in-depth examination of the aesthetics and politics of the crowd in modern Chinese literature and thought, Revolutionary Waves raises questions about the promise and peril of community as communion and reimagines collective life in China’s post-socialist present.
John Muthyala's Reworlding America moves beyond the U.S.-centered approach of traditional American literary criticism. In this groundbreaking book, Muthyala argues for a transgeographical perspective from which to study the literary and cultural histories of the Americas.
By emphasizing transnational migration, border crossing, and colonial modernity, Reworlding America exposes how national, ethnic, linguistic, religious, and cultural boundaries have been continually created and transgressed—with profound consequences for the peoples of the Americas.
Drawing from cultural studies, anthropology, literature, and history, Muthyala examines the literatures of the Americas in terms of their intimate relationship to questions of cultural survival, identity formation, and social power. He goes beyond nationalist, ethnocentric, and religious frameworks used to conceptualize American literary history and examines the connection between modernity and colonialism.
Reworlding America's significance extends into the realm of education, history, ethnography, and literary and cultural studies and contributes to the larger project of refashioning the role of English and American studies in a transborder, postnational global culture.
Established in 1935, the Federal Writers’ Project (FWP) sent over 6,500 unemployed historians, teachers, writers, and librarians out to document America’s past and present in the midst of the Great Depression. The English poet W. H. Auden referred to this New Deal program as “one of the noblest and most absurd undertakings ever attempted by any state.”
Featuring original work by scholars from a range of disciplinary perspectives, this edited collection provides fresh insights into how this extraordinary program helped transform American culture. In addition to examining some of the major twentieth-century writers whose careers the FWP helped to launch—including Ralph Ellison, Richard Wright, and Margaret Walker—Rewriting America presents new perspectives on the role of African Americans, Mexican Americans, Asian Americans, and women on the project. Essays also address how the project’s goals continue to resonate with contemporary realities in the midst of major economic and cultural upheaval.
Along with the volume editor, contributors include Adam Arenson, Sue Rubenstein DeMasi, Racheal Harris, Jerrold Hirsch, Kathi King, Maiko Mine, Deborah Mutnick, Diane Noreen Rivera, Greg Robinson, Robert Singer, James Sun, and David A. Taylor.
Rewriting Modernity: Studies in Black South African Literary History connects the black literary archive in South Africa—from the nineteenth-century writing of Tiyo Soga to Zakes Mda in the twenty-first century—to international postcolonial studies via the theory of transculturation, a position adapted from the Cuban anthropologist Fernando Ortiz.
David Attwell provides a welcome complication of the linear black literary history—literature as a reflection of the process of political emancipation—that is so often presented. He focuses on cultural transactions in a series of key moments and argues that black writers in South Africa have used print culture to map themselves onto modernity as contemporary subjects, to negotiate, counteract, reinvent, and recast their positioning within colonialism, apartheid, and the context of democracy.
Innovative poetry, philosophy, theology and new sciences converge in the project of rewriting the word “God”
What did it mean for people of color in nineteenth-century America to speak or write "white"? More specifically, how many and what kinds of meaning could such "white" writing carry? In ReWriting White, Todd Vogel looks at how America has racialized language and aesthetic achievement. To make his point, he showcases the surprisingly complex interactions between four nineteenth-century writers of color and the "standard white English" they adapted for their own moral, political, and social ends. The African American, Native American, and Chinese American writers Vogel discusses delivered their messages in a manner that simultaneously demonstrated their command of the dominant discourse of their times-using styles and addressing forums considered above their station-and fashioned a subversive meaning in the very act of that demonstration.
The close readings and meticulous archival research in ReWriting White upend our conventional expectations, enrich our understanding of the dynamics of hegemony and cultural struggle, and contribute to the efforts of other cutting-edge contemporary scholars to chip away at the walls of racial segregation that have for too long defined and defaced the landscape of American literary and cultural studies.
In the context of a growing scholarly literature devoted to the topics of biography and autobiography, especially in the Arabic literary tradition, the essays in this volume explore the forms and meanings of these genres with particular reference to Persian writings, as well as to writings in Arabic and Turkish that were also composed in Persianate societies.
The authors address, among other topics, biographies and autobiographies of women; biographies of specific occupational groups, such as poets; the relation of traditional “lives of poets” to the reception of their literary works; intertextuality across biographical and autobiographical writings and across languages; and the processes involved in translating written biographies for the contemporary television screen.
Readers are invited to glimpse the lives of figures from the past and to appreciate the historical, cultural, and literary contexts that shaped their biographical and autobiographical narratives, and to reflect on the continuing significance of these narratives into the modern era.
Hugh Blair, George Campbell, and Richard Whately, whose works were first published in the late 18th and early 19th centuries, constituted the great triumvirate of British Rhetoricians. For 20 years, earlier printings of this book, which contains substantial excerpts comprising the most significant portions of their writings, have been widely used as textbooks in history-of-rhetoric courses. An increasing interest in rhetoric at the college level has created a renewed demand for reprints of such classic primary texts.
The Preface places the three rhetoricians within the context of the rhetorical tradition, which began in 5th-century BCE Greece. The bibliographies have been updated to include 20th-century scholarly work on Blair, Campbell, and Whately, and on the 18th- and 19th-century rhetorical movement. Biographical sketches of Blair, Campbell, and Whately are also provided.
Using traditional and contemporary rhetorical theory, Winterowd argues that the fiction-nonfiction division of literature is unjustified and destructive.
He would bridge the gap between literary scholars and rhetoricians by including both fiction (imaginative literature) and nonfiction (literature of fact) in the canon. The actual difference in literary texts, he notes, lies not in their factuality but in their potential for eliciting an aesthetic response.
With speech act and rhetorical theory as a basis, Winterowd argues that presentational literature gains its power on the basis of its ethical and pathetic appeal, not because of its assertions or arguments.
After explaining how and why women have been excluded from the rhetorical tradition from antiquity through the Renaissance, Cheryl Glenn provides the opportunity for Sappho, Aspasia, Diotima, Hortensia, Fulvia, Julian of Norwich, Margery Kempe, Margaret More Roper, Anne Askew, and Elizabeth I to speak with equal authority and as eloquently as Plato, Aristotle, Cicero, and Augustine. Her aim is nothing less than regendering and changing forever the history of rhetoric.
To that end, Glenn locates women’s contributions to and participation in the rhetorical tradition and writes them into an expanded, inclusive tradition. She regenders the tradition by designating those terms of identity that have promoted and supported men’s control of public, persuasive discourse—the culturally constructed social relations between, the appropriate roles for, and the subjective identities of women and men.
Glenn is the first scholar to contextualize, analyze, and follow the migration of women’s rhetorical accomplishments systematically. To locate these women, she follows the migration of the Western intellectual tradition from its inception in classical antiquity and its confrontation with and ultimate appropriation by evangelical Christianity to its force in the medieval Church and in Tudor arts and politics.
Spurious composition.
Cicero (Marcus Tullius, 106–43 BC), Roman lawyer, orator, politician and philosopher, of whom we know more than of any other Roman, lived through the stirring era that saw the rise, dictatorship, and death of Julius Caesar in a tottering republic. In his political speeches especially and in his correspondence we see the excitement, tension and intrigue of politics and the part he played in the turmoil of the time. Of about 106 speeches, delivered before the Roman people or the Senate if they were political, before jurors if judicial, fifty-eight survive (a few of them incompletely). In the fourteenth century Petrarch and other Italian humanists discovered manuscripts containing more than 900 letters of which more than 800 were written by Cicero and nearly 100 by others to him. These afford a revelation of the man all the more striking because most were not written for publication. Six rhetorical works survive and another in fragments. Philosophical works include seven extant major compositions and a number of others; and some lost. There is also poetry, some original, some as translations from the Greek.
The Loeb Classical Library edition of Cicero is in twenty-nine volumes.
Makes accessible to modern readers the 17th-century rhetorics of Thomas Hobbes (1588–1677) and Bernard Lamy (1640–1715)
Hobbes’ A Briefe of the Art of Rhetorique, the first English translation of Aristotle’s rhetoric, reflects Hobbes’ sense of rhetoric as a central instrument of self-defense in an increasingly fractious Commonwealth. In its approach to rhetoric, which Hobbes defines as “that Faculty by which wee understand what will serve our turne, concerning any subject, to winne beliefe in the hearer,” the Briefe looks forward to Hobbes’ great political works De Cive and Leviathan.
Published anonymously in France as De l’art de parler, Lamy’s rhetoric was translated immediately into English as The Art of Speaking. Lamy’s long association with the Port Royalists made his works especially attractive to English readers because Port Royalists were engaged in a vicious quarrel with the Jesuits during the last half of the 17th century.
Despite its global popularity, rap has received little scholarly attention in terms of its poetic features. Rhymes in the Flow systematically analyzes the poetics (rap beats, rhythms, rhymes, verse and song structures) of many notable rap songs to provide new insights on rap artistry and performance. Defining and describing the features of what rappers commonly call flow, the authors establish a theory of the rap line as they trace rap’s deepest roots and stylistic evolution—from Anglo-Saxon poetry to Lil Wayne—and contextualize its complex poetics. Rhymes in the Flow helps explain rap’s wide appeal by focusing primarily on its rhythmic and thematic power, while also claiming its historical, cultural, musical, and poetic importance.
What made the classical scholar Richard Bentley deserve to be so viciously skewered by two of the literary giants of his day—Jonathan Swift in the Battle of the Books and Alexander Pope in the Dunciad? The answer: he had the temerity to bring classical study out of the scholar's closet and into the drawing rooms of polite society. Kristine Haugen’s highly engaging biography of a man whom Rhodri Lewis characterized as “perhaps the most notable—and notorious—scholar ever to have English as a mother tongue” affords a fascinating portrait of Bentley and the intellectual turmoil he set in motion.
Aiming at a convergence between scholarship and literary culture, the brilliant, caustic, and imperious Bentley revealed to polite readers the doings of professional scholars and induced them to pay attention to classical study. At the same time, Europe's most famous classical scholar adapted his own publications to the deficiencies of non-expert readers. Abandoning the church-oriented historical study of his peers, he worked on texts that interested a wider public, with spectacular and—in the case of his interventionist edition of Paradise Lost—sometimes lamentable results.
If the union of worlds Bentley craved was not to be achieved in his lifetime, his provocations show that professional humanism left a deep imprint on the literary world of England's Enlightenment.
Richard III will always be central to English disability history as both man and myth—a disabled medieval king made into a monster by his nation’s most important artist.
In Richard III’s Bodies from Medieval England to Modernity, Jeffrey Wilson tracks disability over 500 years, from Richard’s own manuscripts, early Tudor propaganda, and x-rays of sixteenth-century paintings through Shakespeare’s soliloquies, into Samuel Johnson’s editorial notes, the first play produced by an African American Theater company, Freudian psychoanalysis, and the rise of disability theater. For Wilson, the changing meanings of disability created through shifting perspectives in Shakespeare’s plays prefigure a series of modern attempts to understand Richard’s body in different disciplinary contexts—from history and philosophy to sociology and medicine.
While theorizing a role for Shakespeare in the field of disability history, Wilson reveals how Richard III has become an index for some of modernity’s central concerns—the tension between appearance and reality, the conflict between individual will and external forces of nature and culture, the possibility of upward social mobility, and social interaction between self and other, including questions of discrimination, prejudice, hatred, oppression, power, and justice.
In a long and extraordinary career as captain, courier, privateer, real-estate agent, author, and informer, Barnaby Rich's principal achievement was the present volume—a collection of Elizabethan short stories despite its military title.
Unquestionably best sellers in Rich's own time, these tales continue to delight scholars, critics, and even casual readers today. One twentieth-century critic pronounces the Farewell "a landmark in Elizabethan short-story writing" and cites Rich's "romantic charm, gaiety and lightness of touch, good vivid dialogue, directness and ease." According to Henry Seidel Canby, Rich's "humor is of the gayest. . . . There is a suggestion of Chaucer about him, and not a little of the poet's merry humor." Yet the "stories themselves are diverse."
Certainly their charm and humor fetched Rich's contemporaries, who read out of existence all but one copy of the first edition and all but five of the subsequent three editions. Eight dramatists—including Shakespeare, Middleton, Shirley, and Marmion—immortalized several of the stories, however, by turning them into plays.
The present edition affords an opportunity to read Rich's tales in the form in which Elizabethans knew them. The text reproduced is that of the unique copy of the first edition, which appeared in 1581. The editor's scholarly, illuminating introduction and commentary display much of the liveliness, charm, and humor for which his subject was praised and in addition tell a great deal about the life and literature of that most fascinating of periods, the Age of Elizabeth I. Scholars will be especially interested in Cranfill's revelations of how an Elizabethan story maker operated, in the complex, checkered bibliographical history of the Farewell, and above all in the considerable use Shakespeare seems to have made of Rich's tales.
The Right to Difference examines novels that depict human rights violations in order to explore causes of intergroup violence within diverse societies, using Germany as a test case. In these texts, the book shows that an exaggeration of difference between minority and majority groups leads to violence. Germany has become increasingly diverse over the past decades due to skilled labor migration and refugee movements. In light of this diversity, this book’s approach transcends a divide between migrant and post-migrant German literature on the one hand and a national literature on the other hand. Addressing competing definitions of national identity as well as the contest between cultural homogeneity and diversity, the author redefines the term “intercultural literature.” It becomes not a synonym for authors who do not belong to a national literature, such as migrant writers, but a way of reading literature with an intercultural lens.
This book builds a theory of intercultural literature that focuses on the multifaceted nature of identity, in which ethnicity represents only one of many characteristics defining individuals. To develop intercultural competence, one needs to adopt a complex image of individuals that allows for commonalities and differences by complicating the notion of sharp contrasts between groups. Revealing the affective allegiances formed around other characteristics (gender, profession, personal motivations, relationships, and more) allows for similarities that grouping into large, homogeneous, and seemingly exclusive entities conceals. Eight novels analyzed in this book remember and reveal human rights violations, such as genocide, internment and torture, violent expulsion, the reasons for fleeing a country, dangerous flight routes and the difficulty of settling in a new country. Some of these novels allow for affective identification with diverse characters and cast the protagonists as individuals with plural perspectives and identities rather than monolithic members of one large national or ethnic group, whereas others emphasize the commonalities of all people.
Ultimately, the author makes the case for German Studies to contribute to an antiracist approach to diversity by redefining what it means to be German and establishing difference as a fundamental human right.
What India’s founders derived from Western political traditions as they struggled to free their country from colonial rule is widely understood. Less well-known is how India’s own rich knowledge traditions of two and a half thousand years influenced these men as they set about constructing a nation in the wake of the Raj. In Righteous Republic, Ananya Vajpeyi furnishes this missing account, a ground-breaking assessment of modern Indian political thought.
Taking five of the most important founding figures—Mohandas Gandhi, Rabindranath Tagore, Abanindranath Tagore, Jawaharlal Nehru, and B. R. Ambedkar—Vajpeyi looks at how each of them turned to classical texts in order to fashion an original sense of Indian selfhood. The diverse sources in which these leaders and thinkers immersed themselves included Buddhist literature, the Bhagavad Gita, Sanskrit poetry, the edicts of Emperor Ashoka, and the artistic and architectural achievements of the Mughal Empire. India’s founders went to these sources not to recuperate old philosophical frameworks but to invent new ones. In Righteous Republic, a portrait emerges of a group of innovative, synthetic, and cosmopolitan thinkers who succeeded in braiding together two Indian knowledge traditions, the one political and concerned with social questions, the other religious and oriented toward transcendence.
Within their vast intellectual, aesthetic, and moral inheritance, the founders searched for different aspects of the self that would allow India to come into its own as a modern nation-state. The new republic they envisaged would embody both India’s struggle for sovereignty and its quest for the self.
In a new interpretation of a poet who has swayed the course of modern poetry--in France and elsewhere--James Lawler focuses on what he demonstrates is the crux of Rimbaud's imagination: the masks and adopted personas with which he regularly tested his identity and his art.
A drama emerges in Lawler's urbane and resourceful reading. The thinking, feeling, acting Drunken Boat is an early theatrical projection of the poet's self; the Inventor, the Memorialist, and the Ingénu assume distinct roles in his later verse. It is, however, in Illuminations and Une Saison en enfer that Rimbaud enacts most powerfully his grandiose dreams. Here the poet becomes Self Creator, Self-Critic, Self-Ironist; he takes the parts of Floodmaker, Oriental Storyteller, Dreamer, Lover; and he recounts his descent into Hell in the guise of a Confessor.
In delineating and exploring the poet's "theatre of the self" Lawler shows us the tragic lucidity and the dramatic coherence of Rimbaud's work.
The little-known story of the sophisticated and vibrant Arabic book culture that flourished during the Middle Ages.
During the thirteenth century, Europe’s largest library owned fewer than 2,000 volumes. Libraries in the Arab world at the time had exponentially larger collections. Five libraries in Baghdad alone held between 200,000 and 1,000,000 books each, including multiple copies of standard works so that their many patrons could enjoy simultaneous access.
How did the Arabic codex become so popular during the Middle Ages, even as the well-established form languished in Europe? Beatrice Gruendler’s The Rise of the Arabic Book answers this question through in-depth stories of bookmakers and book collectors, stationers and librarians, scholars and poets of the ninth century.
The history of the book has been written with an outsize focus on Europe. The role books played in shaping the great literary cultures of the world beyond the West has been less known—until now. An internationally renowned expert in classical Arabic literature, Gruendler corrects this oversight and takes us into the rich literary milieu of early Arabic letters.
Cosmopolitan visions
Terry A. Cooney traces the evolution of the Partisan Review—often considered to be the most influential little magazine ever published in America—during its formative years, giving a lucid and dispassionate view of the magazine and its luminaries who played a leading role in shaping the public discourse of American intellectuals. Included are Lionel Trilling, Philip Rahv, William Phillips, Dwight Macdonald, F. W. Dupee, Mary McCarthy, Sidney Hook, Harold Rosenberg, and Delmore Schwartz, among others.
“An excellent book, which works at each level on which it operates. It succeeds as a straightforward narrative account of the Partisan Review in the 1930s and 1940s. The magazine’s leading voices—William Phillips, Philip Rahv, Dwight MacDonald, Lionel Trilling, and all the rest—receive their due. . . . Among the themes that engage Cooney. . . . are: how they dealt with ‘modernism’ in culture and radicalism in politics, each on its own and in combination; how Jewishness played a complex and fascinating role in many of the thinkers’ lives; and, especially, how ‘cosmopolitanism’ best explains what the Partisan Review was all about.”—Robert Booth Fowler, Journal of American History
The manuscript for Rivall Friendship was first acquired by the Newberry Library in 1937. At the time of the acquisition, the author of this seventeenth-century romance was anonymous. Scholar Jean R. Brink now suggests, based on dating of the manuscript and her analysis of its feminist themes, that the author was a woman. Specifically, Brink attributes the text to Bridget Manningham, who was the older sister of Thomas Manningham, a Jacobean and Caroline bishop, and the granddaughter of John Manningham, a diarist who recorded performances of Shakespeare’s plays.
Rivall Friendship is a post–English Civil War romance that examines proto-feminist issues, such as patriarchal dominance in the family and marriage. Manningham is scrupulous about maintaining verisimilitude, and unlike more fantastical romances of the period that feature monsters, giants, and magic, this text aspires to a level of probability in its historical and geographical details. The text of Rivall Friendship is accessible to most modern readers, particularly to students and scholars accustomed to working with seventeenth-century texts.
In 1894, an eighteen-year-old Jack London quit his job shoveling coal, hopped a freight train, and left California on the first leg of a ten thousand-mile odyssey. His adventure was an exaggerated version of the unemployed migrations made by millions of boys, men, and a few women during the original "great depression of the 1890s. By taking to the road, young wayfarers like London forged a vast hobo subculture that was both a product of the new urban industrial order and a challenge to it. As London's experience suggests, this hobo world was born of equal parts desperation and fascination. "I went on 'The Road,'" he writes, "because I couldn't keep away from it . . . Because I was so made that I couldn't work all my life on 'one same shift'; because-well, just because it was easier to than not to."
The best stories that London told about his hoboing days can be found in The Road, a collection of nine essays with accompanying illustrations, most of which originally appeared in Cosmopolitan magazine between 1907 and 1908. His virile persona spoke to white middle-class readers who vicariously escaped their desk-bound lives and followed London down the hobo trail. The zest and humor of his tales, as Todd DePastino explains in his lucid introduction, often obscure their depth and complexity. The Road is as much a commentary on London's disillusionment with wealth, celebrity, and the literary marketplace as it is a picaresque memoir of his youth.
From the antiquity of Homer to yesterday's Naked Lunch, writers have found inspiration, and readers have lost themselves, in a world of the imagination tinged and oftentimes transformed by drugs. The age-old association of literature and drugs receives its first comprehensive treatment in this far-reaching work. Drawing on history, science, biography, literary analysis, and ethnography, Marcus Boon shows that the concept of drugs is fundamentally interdisciplinary, and reveals how different sets of connections between disciplines configure each drug's unique history.
In chapters on opiates, anesthetics, cannabis, stimulants, and psychedelics, Boon traces the history of the relationship between writers and specific drugs, and between these drugs and literary and philosophical traditions. With reference to the usual suspects from De Quincey to Freud to Irvine Welsh and with revelations about others such as Milton, Voltaire, Thoreau, and Sartre, The Road of Excess provides a novel and persuasive characterization of the "effects" of each class of drug--linking narcotic addiction to Gnostic spirituality, stimulant use to writing machines, anesthesia to transcendental philosophy, and psychedelics to the problem of the imaginary itself. Creating a vast network of texts, personalities, and chemicals, the book reveals the ways in which minute shifts among these elements have resulted in "drugs" and "literature" as we conceive of them today.
READERS
Browse our collection.
PUBLISHERS
See BiblioVault's publisher services.
STUDENT SERVICES
Files for college accessibility offices.
UChicago Accessibility Resources
home | accessibility | search | about | contact us
BiblioVault ® 2001 - 2024
The University of Chicago Press